如果我忘记你巴格达读后感

时间:2019-05-28 热度:
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)
  如果我忘记你巴格达读后感
  
  走走停停,终于在图书馆看完了伊娜姆・卡恰齐(InaamKachachi)的着作《如果我忘记你,巴格达》。初看到书名,还以为巴格达是个人名呢,后来看了书才知道原来巴格达是伊拉克的首都。至于作者的名字――伊娜姆・卡恰齐,本来这个名字念起来,我觉得很喜欢。结果在网上搜了搜,不管是百度、谷歌,还是维基百科,很失望几乎没有关于作者的介绍。我也只是通过这本书了解到作者,是一个从小加入美国籍的伊拉克人。
  
  文中作者写的都是她在十五年后――“9・11事件”后,加入美军成为阿拉伯语翻译员,再次回到她出生的地方――巴格达。但是重新回到伊拉克这片故土上,这一次的回归却并没有得到泽娜外婆和众多伊拉克人的欢迎。当泽娜身穿着占领军的戎装,让外婆无法将她抱在怀中。当泽娜穿着“耻辱的黄褐色”军装站在装甲车上试图给伊拉克人民以微笑的时候,巴格达人民回以的却是恐惧憎恨的眼神。当泽娜在参与严酷的审讯中,却掩不住对伊拉克人民的热爱。当泽娜爱上穆海门这个伊拉克军人时,又如何跨越两个国家的仇恨。所以,当泽娜以敌军译员的身份回家时,注定是不受欢迎的。
  
  泽娜自以为自己是在参加一场正义的事――帮助伊拉克人民推翻暴君,却在这片战争的焦土上,收获了“一份与精炼的蜂蜜一样的忧伤――浓厚、粘稠、透亮”。(www.lieshai.com)虽然泽娜爸爸在逃离伊拉克加入美国前饱受迫害,十几年过去了,泽娜的父母却依然爱着那个国家。正如泽娜回到祖国时的开心,对那里的一切都是那么熟悉,而变化的却是她的身份。一个具有双重国籍的姑娘,而且这两个国家还处于敌对状态,一个卡在两个国家的女人。一个国家至深的痛楚,一个女人永远的忧伤。
  
  当加入另一个国家国籍时,永远不要以敌对的身份回到原来的国家,否则收获得会是全民族的仇恨和自身挥之不去的一份忧伤。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容来源于用户自行上传或互联网,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:kf@hequma.com 进行举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)